En français et sans faute

Péninsule acadienne

Au Nouveau-Brunswick, une soixantaine de personnes ont sillonné les routes de la Péninsule acadienne, dimanche, à la recherche d'erreurs de français et d'anglicismes sur les panneaux routiers et les affiches.

La Péninsule acadienne améliore la qualité de l'affichage en français le long de ses routes en vue du Congrès mondial acadien de 2009.

L'activité, organisée par l'Alliance SAANB-Péninsule acadienne, vise à améliorer la qualité du français dans l'affichage à l'approche du Congrès mondial acadien, qui aura lieu dans la région en 2009.

L'organisme a relevé une centaine d'erreurs. La présidente de l'Alliance SAANB-Péninsule acadienne, Lizon Thériault, précise qu'il ne s'agit pas de faire la morale aux auteurs de ces erreurs.

« On envoie ça au commissaire de la toponymie pour faire les corrections sur les affiches routières. Sur les noms de villages qui pourraient être en français ou ajouter du français, comme Dugas Office, c'est sûr que le commissaire de la toponymie va vraiment nous aider », explique Lizon Thériault.

« Je crois qu'on est un peuple fier, les Acadiens de la Péninsule, et je crois que ça peut nous donner un atout d'avoir le français correctement écrit aussi » — Lizon Thériault

D'autres activités de repérage des erreurs de français auront lieu bientôt de l'île de Lamèque jusqu'à Néguac.

En complément

Ailleurs sur le web

Radio-Canada n'est aucunement responsable du contenu des sites externes suggérés ci-après.