Semaine du 13 mai au 19 mai 2013
Il ne faut pas confondre la bouffe de rue et le fast-food.
On appelle cuisine de rue la cuisine préparée par des cuisiniers itinérants dans des cantines ambulantes installées dans les rues de certaines villes. Bouffe de rue est un terme familier un peu péjoratif. On peut toujours remplacer l’anglicisme fast-food par -minute. On dira, par exemple, restauration-minute, plat-minute ou, comme c’était le cas ici, cuisine-minute. Il aurait donc été plus juste de dire : Il ne faut pas confondre la cuisine de rue et la cuisine-minute.
Performance
Dans la langue générale, une performance est un exploit, un tour de force, une prestation remarquable ou exceptionnelle. Par exemple, peindre les murs de toute une maison en un après-midi constitue une véritable performance. En ce sens, performance est toujours considéré comme un terme positif. Dans le domaine des arts, une performance est également un mode d'expression plus ou moins spontané, souvent avant-gardiste et multidisciplinaire. Sous l’influence de l’anglais, on appelle également performance le rendement optimal qu'une machine peut obtenir.
Enfin, dans le domaine des sports, le mot performance a une connotation assez neutre puisqu'il désigne simplement la prestation d'un athlète dans une épreuve sportive. La performance peut être bonne ou mauvaise. Il est donc correct de dire, par exemple : Cette nageuse a donné une piètre performance.
On transforme une borne-fontaine en abreuvoir, en buvette.
La borne-fontaine est une prise d'eau communautaire en forme de borne qui sert à alimenter en eau les régions où il n’y a pas l’eau courante. Les bornes qu’utilisent les pompiers sont des bornes d’incendie. Il faut toutefois préciser que l’emploi du mot borne-fontaine comme synonyme de borne d’incendie est considéré comme un régionalisme acceptable. L’abreuvoir est un récipient ou un lieu aménagé pour faire boire les animaux. La buvette, quant à elle, est un petit établissement où on sert des rafraîchissements, du café et parfois des alcools. On appelle également buvette l’endroit où les curistes vont boire les eaux, dans les stations thermales. Les petits postes de distribution d’eau potable dans les endroits publics ne sont pas des abreuvoirs ni des buvettes, mais bien des fontaines. Ici, pour éviter la répétition du mot fontaine, on aurait dû dire : On transforme une borne d’incendie en fontaine.
On va s'amuser, fiez-vous sur moi!
La locution se fier sur quelqu’un est considérée comme archaïque. En français moderne, on compte sur quelqu’un, mais on se fie à quelqu’un. Dans la langue soutenue, on peut également dire qu’on s’en remet à quelqu’un. Ici, on aurait pu dire : On va s'amuser, fiez-vous à moi!, On va s'amuser, c'est moi qui vous le dis!, On va s'amuser, croyez-moi! ou On va s'amuser, faites-moi confiance!
Nota : La locution prenez ma parole est le calque de l'anglais take my word.
Le président était grièvement malade.
Dans les contextes où il est question d’atteintes physiques (blessures, brûlures, etc.), les adverbes grièvement et gravement sont considérés comme des synonymes. On peut donc dire, par exemple, qu’une personne est gravement blessée ou grièvement blessée. Il est rare qu'on utilise grièvement avec d'autres mots que blessé, brûlé, atteint ou touché. Il n'est pas recommandé de dire, par exemple, qu'une personne est grièvement malade. Ici, il aurait donc mieux valu dire : Le président était gravement malade. Lorsqu'il n'est pas question d'atteintes physiques, grièvement est vieilli et on doit lui préférer les adverbes gravement ou sérieusement.
Guy Bertrand, premier conseiller linguistique