En français: Koundalini, l'énergie évolutrice en l'homme (éd. Le Courrier du livre).

Pour l'édition française on n'a pas retenu les commentaires de Hillman, ce qui me paraît regrettable, car ils permettent de mieux assimiler en fonction de nos schèmes culturels une information qui, autrement, peut sembler trop exotique.

(Pour ce qui est de l'orthographe en français de ce mot sanskrit, je préfère quant à moi "kundalini", comme d'ailleurs l'usage le suggère.)