|
Mar
17
Darwin contre le ministre des Sciences / Darwin VS Science Minister
by / par:
Philippe Santerre
17
mars
2009
La discussion s'est rapidement enflammée au déjeuner à la lecture d'un article du Globe and Mail qui relate les déclarations du ministre des Sciences du Canada, Gary Goodyear. Ce dernier refuse de parler de l'évolution, invoquant des considérations religieuses.
Drôle de coïncidence, puisque c'est aujourd’hui le dernier jour alloué à la composition pour les finalistes du concours Évolution, qui célèbre le 200e anniversaire de naissance de Charles Darwin et le 150e anniversaire de la publication de son livre intitulé L'origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle. Article: Minister won't confirm belief in evolution, Globe and Mail. (2) comments
/
commentaires My time here in Banff has been wonderful so far. Being surrounded by tranquil beauty and scenic mountains have inspired many creative moments. This week has given me the chance to re-connect with this beautiful area and develop a new relationship with it. The piece itself is coming along quite well. Since being told what the mandatory theme was (evolution), I’ve been doing quite a bit of research on the evolution of music. I thought it would be interesting to write a work that reflects the historical development of music within our species. I’m still sorting out my ideas, but so far the piece begins with the sounds of nature and various elements (wind, water, minerals, wood, etc.). The process has been rewarding so far. I’m looking forward to seeing where it will all take me. Part of the excitement in composing is undergoing the creative journey: just letting myself follow where the ideas go in order to discover what lies ahead. I find that starting a piece with a plan already in mind only leads to two things: either I get it or I don’t. Either way, having this mindset could lead to a frustrating session. Whereas if I face each challenge with the attitude “I don’t know how to approach this, but let us find out together,” then we suddenly become partners rather than adversaries. Together we learn, adapt, and overcome. Creatively, this process allows me to “evolve.” Version française
Jusqu’à maintenant, je passe un séjour extraordinaire à Banff. La beauté tranquille et les montagnes majestueuses qui m’entourent m’ont inspiré plus d’une fois. Cette semaine, j’ai eu la chance de renouer avec cette magnifique région et de tisser une nouvelle relation avec elle. La création de la pièce avance plutôt bien. Depuis l’annonce du thème imposé (l’évolution), j’ai fait pas mal de recherche sur l’évolution de la musique. Il m’a semblé intéressant d’écrire une œuvre illustrant l’histoire de la musique au sein de notre espèce. Je continue de trier mes idées, mais la pièce débute par des sons de la nature et des divers éléments (le vent, l’eau, les minéraux, le bois, etc.). Jusqu’ici, le processus est gratifiant. J’ai hâte de voir où tout cela me mènera. L’un des aspects stimulants de la composition consiste à suivre les méandres de la création: simplement se laisser guider par les idées pour découvrir ce qui surgit au détour. Si j’ai un plan en tête au moment de commencer une pièce, de deux choses l’une: soit je réussis, soit j’échoue. Dans les deux cas, cette mentalité peut devenir une source de frustration durant la séance de travail. À l’inverse, si j’aborde les défis en disant « Je ne sais pas comment m’y prendre, mais nous trouverons ensemble », nous devenons soudain des partenaires, et non plus des adversaires. Ensemble, nous apprenons, nous nous adaptons et nous vainquons. Ce processus me permet d’« évoluer » en tant que créateur. I am quite content with the contest theme: Darwin and evolution. It is not so far off from my initial idea of bird migration, and, consequently, I haven’t had to significantly modify the sketches I prepared before arriving in Banff. After all, migration in itself is a form of evolution. However, the instrument I picked from the hat for the technical requirement, trombone, is proving more difficult to incorporate that I would like to admit. It's not that it's a hard instrument to write for per se, it's just not quite adapted stylistically to play the types of motives and gestures that I was imagining for this piece. Luckily, there are a few trombonists here at the Banff Center who can help me test a few things out and help me find what I’m looking for. In addition, the reduced time factor seems to be affecting my ability to organize the piece as a whole. Typically when I compose, I come up with various independent sections and then find ways of linking each of these. This requires time as I like to try out as many different combinations as possible. With the current time limits, I am finding it difficult to come up with a definitive arrangement. There are too many possibilities! At least each section is fairly advanced at this point, so I will be able to concentrate strictly on form in the next few days. In my next post, I’ll try to present a few of my sketches to show more precisely how I work, and also how I’m working-in the evolution/migration theme. Until next week! Version française Je suis assez satisfait du thème du concours : Darwin et l’évolution. Comme il n’est pas très éloigné de mon idée initiale, la migration des oiseaux, je n’ai eu qu’à modifier légèrement les ébauches que j’avais préparées avant mon arrivée à Banff. Après tout, la migration est elle-même une forme d’évolution. Cependant, l’instrument qui m’a été imposé en guise d’exigence technique, le trombone, s’avère plus difficile à intégrer que je ne voulais l’admettre. Ce n’est pas à cause de l’instrument en soi, mais simplement parce qu’il n’est pas tout à fait adapté, d’un point de vue stylistique, aux motifs et aux mouvements que j’avais en tête. Par bonheur, je peux compter sur quelques trombonistes au Centre de Banff pour m’aider à expérimenter des idées et à trouver l’effet recherché. En outre, l’échéance serrée semble influer sur ma capacité à organiser la pièce comme un tout. Lorsque je compose, je crée habituellement diverses sections indépendantes, que je relie ensuite les unes aux autres. C’est un processus qui demande du temps, car j’aime essayer le plus grand nombre de combinaisons possible. J’ai de la difficulté à trouver un agencement définitif dans le délai qui m’est imparti. Il y a une multitude de possibilités! Au moins, comme chacune des sections est déjà bien avancée, je pourrai me concentrer strictement sur la forme dans les jours qui viennent. Dans ma prochaine chronique, je vous présenterai quelques-unes de mes ébauches afin de mieux illustrer ma méthode de travail et mon approche du thème de l’évolution/migration. À la semaine prochaine! After a busy first week in Banff, it seems I’ve evolved into a state of burnout. Hopefully it’s, um, just a weekend thing... As I arrived here I had an idea of what would/could happen in the first 3 or 4 minutes of the piece, and I’d written about two minutes worth of this idea on paper. Within a few hours of hearing about the theme and my ‘mandatory technical requirement’ (percussion solo), I had come up with some good ideas of how another four minutes or so of the piece would go, and I was starting to feel pretty good about my progress and how things could come together. But now I’m stuck in the next phase: that whole ‘writing it down’ part, which can be... well, let’s say somewhat laborious. This is the grunt-work, and it’s not nearly as fun as dreaming up vague ideas of what could happen in the piece. Hence the burnout. Handling the burnout is a bit difficult. Normally I might just go do something else for a while and come back to it later (aka. running away from the problem). But the good folks at the CBC have chosen a timeframe for us that doesn’t really allow for this, so I’m trying to work my way through it instead. (Poor CBC – if only they knew how much of a ‘run away from my problems’ kind of guy I am... if I’m not here next week, you know why!) So, for now, it's back to hammering out the idea: I'm up to about three and half minutes on paper, with only 10 more days! UGH. On a brighter note: I found out this past week that my piece Two Inuit Folk Songs has been selected for the 2009 ISCM World New Music Days in Sweden this September. It’s great to have been chosen, and even better to have a choral piece performed in Sweden: their choirs are some of the world’s best! Version française
Après une première semaine très chargée à Banff, je semble avoir évolué vers un état d’épuisement. Le temps d’un week-end, je l’espère… À mon arrivée ici, j’avais une vague idée des trois ou quatre premières minutes de la pièce, et j’avais noté sur papier l’équivalent de deux minutes de musique à partir de cette idée. Dans les heures qui ont suivi le dévoilement du thème et de mon « exigence technique » (un solo de percussions), j’ai eu d’autres bonnes idées qui pouvaient meubler à peu près quatre minutes supplémentaires, et je commençais à être assez satisfait de mes progrès et de la pièce que j’avais en tête. Mais je suis maintenant bloqué à l’étape suivante : tout le travail d’écriture, qui est, disons, assez laborieux. C’est le sale boulot, pas du tout amusant comme ce l’était d’imaginer la pièce. D’où l’épuisement. J’ai un peu de difficulté à gérer mon état. Ma réaction normale serait de vaquer à d’autres occupations durant un moment, et de revenir à la pièce plus tard (autrement dit, de fuir le problème). Mais les braves gens de Radio-Canada nous ont fixé une échéance qui ne nous permet pas vraiment de perdre du temps, donc j’essaie plutôt de m’atteler à la tâche. (Pauvres gens de Radio-Canada – si seulement ils savaient à quel point je fuis les problèmes… si je ne suis pas là la semaine prochaine, vous saurez pourquoi!) Pour l’instant, je remets la main à la pâte : j’ai environ trois minutes et demie sur papier, et seulement 10 jours pour terminer! Misère! Sur une note plus positive : j’ai appris cette semaine que ma pièce Two Inuit Folk Songs a été sélectionnée pour les Journées mondiales de la musique 2009 de la SIMC, qui auront lieu en Suède en septembre. Je suis ravi d’être choisi, et plus encore d’avoir la chance de voir ma pièce vocale interprétée par une chorale en Suède : les chorales suédoises comptent parmi les meilleures du monde! I've gotten myself into some sticky deadline situations before -- either due to procrastination or composer's block -- but never like this! Right now I'm about five times more screwed than I've ever been before. It's going to be a rough ride, but hopefully I'll have a good result, maybe with a few revisions during the rehearsal process. I've got a passage for guitar that I'm excited about, and I'm in the process of orchestrating, but it's only about 45 seconds. I'm going to finish that completely, right down to details, and then see what "evolves" out of that initial organism ;-) The theme is actually not foreign to me ... I wrote a piece many years ago based on natural selection, in which little musical objects propagated and mutated, and which had a text written by my sister Susan Holbrook which also mutated in a way. I wonder if the concept manifests too easily into music? Maybe all of our pieces will sound the same, contrary to what I wrote in my last post! Someone reminded me in a comment that evolution did not progress at a steady rate ... I think that person was hinting at "punctuated equilibrium", and I have indeed thought about that! Scientific accuracy aside, that thought suggests a musical strategy ... no metaphor required. Version française Je me suis souvent trouvé coincé par des échéances – à cause de la procrastination ou de la panne d’inspiration – mais aujourd’hui, ça dépasse tout! Je n’ai jamais été dans un tel pétrin. Ce ne sera pas du gâteau, mais j’espère que le résultat sera bon, peut-être avec quelques retouches pendant les répétitions. Je suis très enthousiasmé par un passage pour guitare que je suis en train d’orchestrer, mais il ne dure qu’environ 45 secondes. Je vais le terminer complètement, dans les moindres détails, puis voir ce qui « évolue » à partir de cet organisme originel… ;-) En fait, le thème ne m’est pas étranger. Il y a des années, j’ai écrit une pièce sur la sélection naturelle, axée sur la propagation et la mutation de petits objets musicaux, avec un texte de ma sœur, Susan Holbrook, qui subissait aussi une sorte de mutation. Je me demande si le concept se manifeste trop facilement dans la musique. Peut-être que toutes nos pièces se ressembleront, contrairement à ce que j’ai écrit la dernière fois! Quelqu’un m’a rappelé, dans un commentaire, que l’évolution n’a pas suivi un rythme régulier… Je crois que cette personne faisait allusion à l’« équilibre intermittent », et j’y ai effectivement songé! Précision scientifique mise à part, cette réflexion suggère une stratégie musicale… métaphore en option. There is a noisy construction site outside my hotel window. Funny that the first stages of composition are like ground work in construction. They don’t look like anything to a passer-by: nothing like the buildings will look when the job is complete (I spent my summers in school doing all kinds of labour and construction). Oddly, in composition, unlike construction, it is hard to know if you have done the right ground work and you may feel somewhat of a "blind watchmaker " (to quote Richard Dawkins ). Composers make pieces, but how we make them can be elusive . We have "Technique ", skills which we have honed and in which we are fluent - just like any other group of professionals is fluent in the skill set of its chosen field. But we also have something else. Technique is something we rely more on heavily when times are tough: when we are flying by the instruments rather than the senses. But when you can see and hear, even if just for a moment, your true creative voice, it is real inspiration. I have not yet met anyone understands how "inspiration" works, or is able to predict when it will happen. Today I certainly have found this elusive place and am excited to forge on with the piece. I mention Dawkins because he is one of my favorite authors, and he happens to be an evolutionary biologist. I have an extensive in interest in evolution, and have read widely on the subject over the years, from Mayr to Dawkins. 2009 is an exciting year – it is both Darwin’s 200th birthday and the 400th anniversary of Galileo’s use of the telescope. It is also nearly 150 years since Riemann wrote his seminal “On the Origin of Mathematics” (I have a deep interest artistically in prime numbers, which I will hopefully write more about later). EVOLUTION for me is an exciting and serendipitous theme to have been offered. References: The Blind Watchmaker, a book by Richard Dawkins La fenêtre de ma chambre d’hôtel donne sur un bruyant chantier de construction. Curieusement, les premières étapes de la composition se comparent au sous-œuvre en construction. Aux yeux des passants, cela ne ressemble à rien, du moins certainement pas aux immeubles qui se dresseront là à la fin des travaux (pendant mes études, j’ai travaillé tous les étés dans des chantiers de construction). Contrairement à la construction, la composition permet difficilement d’évaluer si on a établi une bonne structure de base, et on tâtonne parfois à l’instar d’un « horloger aveugle » (pour emprunter l’image de Richard Dawkins). Nous, compositeurs, créons des œuvres, mais notre modus operandi reste souvent entouré de mystère. Nous faisons appel à une « technique », à des compétences que nous avons affinées jusqu’à les maîtriser parfaitement – tout comme n’importe quel professionnel dans son champ d’expertise. Mais il y a autre chose. Nous nous appuyons davantage sur la technique dans les périodes difficiles, c’est-à-dire lorsque nous naviguons aux instruments au lieu de nous laisser porter par l’intuition. Mais lorsqu’on arrive à entendre, même pour un court instant, sa propre voix créatrice, c’est ce qu’on appelle l’inspiration. À ma connaissance, personne n’est parvenu à saisir les rouages de l’inspiration ni à prédire le moment où elle se manifestera. Aujourd’hui, je crois avoir atteint cet état fugace et je suis enthousiaste à la perspective de forger l’œuvre qui m’est commandée. Je cite Dawkins parce qu’il est l’un de mes auteurs favoris, mais aussi un biologiste de l’évolution. Je me passionne depuis longtemps pour l’évolution et j’ai lu de nombreux ouvrages sur le sujet, de Mayr à Dawkins. L’année 2009 sera marquée par des anniversaires importants: le 200e anniversaire de naissance de Darwin et le 400e anniversaire de l’invention du télescope par Galilée, sans oublier qu’il y a environ 150 ans, Riemann a écrit son ouvrage révolutionnaire sur l’origine des mathématiques (les nombres premiers occupent une place importante dans mon travail artistique, et j’espère y revenir dans une prochaine chronique). Je suis donc particulièrement ravi d’avoir l’occasion de créer sur le thème de l’ÉVOLUTION. Référence: L'Horloger aveugle, de Richard Dawkins
Mar
4
Darwin et l'évolution / Inspirations by Darwin and Evolution
by / par:
Philippe Santerre
4
mars
2009
The theme has been revealed: Darwin and Evolution – Sources of Inspiration Theme Description: This competition is an exploration of the evolution of composition. The year 2009 is also a very significant anniversary year in the world of science. 2009 marks the 200th anniversary of the birth of Charles Darwin and the 150th anniversary of the publication of his book On the Origin of Species by Means of Natural Selection. Countries around the world will be celebrating Darwin’s contribution to science and education. We feel there are many commonalities between the worlds of science and music: both are universal languages that have shaped the world. In addition, with this competition we’re trying to help people understand something about the science of musical composition. In honour of the occasion, the composers drew from a hat the name of an instrument that will be part of their technical mandatory requirement. They’ll have to incorporate into their composition piece a solo (30 to 90 seconds) written for the instrument fate gave them. Here’s what they picked: David Adamcyk: trombone Vincent Ho: doublebass Geof Holbrook: horn Andrew Staniland: piano Gordon Williamson: percussion They can exchange instruments if they wish, but so far, everyone seems to be sticking with what they picked. I encourage you to watch the video of the opening ceremony: we’ll be posting it soon. (Version française) Le thème d’Évolution: « Darwin et l’évolution – sources d’inspiration » Ce concours se veut une exploration de l’évolution de la composition. L’année 2009 est une date très importante dans le domaine scientifique. Il s’agit en effet du 200e anniversaire de naissance de Charles Darwin et du 150e anniversaire de la publication de son livre intitulé L'origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle. De nombreux pays dans le monde ont prévu souligner la contribution de Darwin à la science et à l’éducation. L'univers de la science et celui de la musique ont, selon nous, de nombreux points en commun. Tous deux peuvent être considérés comme des langages universels qui ont changé la face du monde. Ce concours vise donc à mieux faire comprendre en quoi la composition musicale est une science en soi. À cette occasion, les compositeurs ont pigé dans un chapeau le nom de l'instrument qu'ils devront incorporer dans leur composition au cours d'un solo d'une durée de 30 secondes à 1 minute. Voici les instruments qu'ils ont pigés. David Adamcyk: trombone Vincent Ho: contrebasse Geof Holbrook: cor français Andrew Staniland: piano Gordon Williamson: percussion Ils peuvent, s'ils le veulent, échanger l'instrument qu'ils ont pigé. Pour l'instant, tout le monde semble vouloir conserver le sien. Je vous encourage à consulter la vidéo de la cérémonie d'ouverture, qui sera offerte bientôt sur ce site. To learn more about the finalists music, I suggest listening to 4 concerts recorded by CBC Radio 2, featuring the work of David Adamcyk, Geof Holbrook, Andrew Staniland and Vincent Ho. Français Pour mieux connaître les finalistes d'Évolution, je vous propose d'écouter quatre concerts qui mettent en vedette le travail de David Adamcyk, de Geof Holbrook, d'Andrew Staniland et de Vincent Ho. Concerts David Adamcyk: http://www.cbc.ca/radio2/cod/concerts/20080511waves Geof Holbrook: http://www.cbc.ca/radio2/cod/concerts/20080201winds Andrew Staniland: http://www.cbc.ca/radio2/cod/concerts/20080201winds Vincent Ho: http://www.cbc.ca/radio2/cod/concerts/20080504waves Geof Holbrook, Andrew Staniland: Windsor Canadian Music Festival http://www.cbc.ca/radio2/cod/concerts/20080202winds Les dernières entréesLes collaborateurs
CatégoriesArchives par jour
![]() Répétitions / Rehearsals: jour 3 |