
Capsules linguistiques
Corriger les autres dans leur façon de s'exprimer, leur ôter en quelque sorte les mots de la bouche, c'est un exercice délicat qui exige à la fois rigueur et doigté.
![]() |
Si le travail de Guy Bertrand comme premier conseiller linguistique à Radio-Canada est si apprécié, c'est que l'homme est aussi un excellent communicateur et qu'il sait faire passer nos maux de langue avec une médecine douce, trempée d'humour.
Remettre les pendules à l'heure
Amicalement surnommé par René Homier-Roy « l'ayatollah de la langue », Guy Bertrand livre à l'émission C'est bien meilleur le matin des chroniques liées à l'actualité, toujours vivantes et souvent drôles; gentiment, il remet à l'heure les pendules trop souvent déréglées pour les journalistes et chroniqueurs qui maltraitent à des degrés divers la langue de Gabrielle Roy et de Molière.
Résultat de ce travail de tous les jours, 400 capsules linguistiques sont publiées chez Lanctôt éditeur, soit le deuxième volume de fiches. On apprend dans ce recueil préfacé par René Homier-Roy l'origine de nombreux termes et expressions d'usage courant au Québec, de l'« écrapoutir » aux « grenailles ».
Guy Bertrand y redresse la colonne des mots « scoliosés » dans leur sens, galvaudés, pris en vain dans le jargon des médias, les « sabrer », « divertissant », et autres « petites bêtes noires ».
Bref, un petit livre qui « fesse dans le dash », pour éviter de « tomber dans le panneau » et « veiller au grain ». Penser, avant d'ouvrir la bouche.
400 capsules linguistiques
Guy Bertrand
Préface de René Homier-Roy
Lanctôt éditeur
2006
Un texte de Florence Meney